Translation of "pack up" in Italian


How to use "pack up" in sentences:

Each time I would begin to feel comfortable around someone, it was time to pack up and move to the next town.
Ogni volta che iniziavo a sentirmi a mio agio con qualcuno, era il momento di fare le valigie e trasferirsi.
Either way, I have to pack up my shit and leave.
In ogni caso, devo impacchettare la mia roba e andarmene.
If I was you, stranger, I'd pack up and go while the going's good.
Straniero, me ne andrei finché è in tempo.
Pack up the moon and dismantle the sun;
Imballate la luna e il sole sia smontato;
They can pack up their emotional baggage, and they can move on.
Possono disfarsi dei bagaglio emotivo e andare avanti.
So if you want to get paid, pack up your shit and take your little friends out of here.
Perciò se vuoi essere pagata, fai le valigie, E portali via,
And then, when it doesn't work out, because it never works out... we pack up and move again, and there's nothing I can do about it.
E poi, quando va a finire male, e va sempre a finire male, facciamo i bagagli e traslochiamo, e non posso farci nulla.
I could send it right now, pack up and go.
Potrei mandarla proprio ora, fare i bagagli e andarmene.
Janet, I want you to pack up your stuff and go home.
Janet, voglio che tu prenda la tua roba e vada a casa.
Pack up your stuff and go home.
Prendi la tua roba e vattene a casa.
Pack up your shit and get out of here.
prendi la tua roba e sparisci da qui.
Why don't we pack up the little ugly son of a bitch and take him with us?
Perché non impacchettiamo il bastardino e ce lo portiamo dietro?
Pack up your stuff and get out.
Prendi la tua roba e vattene.
Just pack up your little circus or I'm gonna come and I'm gonna kick your ass.
Sbaracca il tuo circo o ti vengo a spaccare il culo.
If you don't think you have a complete concept of what we're trying to do then we should just pack up and go home right now.
Se pensate di non avere una idea chiara di quello che state facendo allora dovreste mettere via tutto e tornare a casa immediatamente.
You can pack up all these books and shells and charts and so forth.
Chiuda negli scatoloni tutti questi libri, le conchiglie le mappe e tutto il resto.
Jim needs you to pack up and put the kids in the car right away.
Jim vuole che scappi. Mettiti subito in macchina con i bambini.
Pack up and get our men on a plane.
Preparatevi e mettete i nostri uomini su un aereo.
And if that ain't good enough for you, maybe you should just pack up and git.
E se non ti sta bene, sarebbe meglio che te ne andassi.
Do you think he is just gonna pack up and follow you, rule the people that banished him?
Tu pensi che lui fara' i bagagli e ti seguira', obbedendo a chi l'ha bannato?
I won't even pack up my things, I'll leave it all.
Per sempre. Non vado neanche a casa, lascio tutto cosi.
Well, I guess I should pack up these racks.
Ora mi tocca rimettere tutto a posto.
So they asked you to pack up your things and ship out.
Quindi ti hanno chiesto di prendere le tue cose e di levarti dai piedi.
I'm just supposed to pack up my things and leave for good?
Devo fare i bagagli e andarmene per sempre?
So they made me pack up everything else.
Perciò mi hanno fatto prendere tutto il resto.
I'll pack up my things, I'll be gone by morning.
Faccio i bagagli, me ne vado domani.
Let's pack up, go to a hotel near the airport, stay in the room until the flight leaves.
Facciamo i bagagli, stiamo in un hotel nei pressi dell'aeroporto, stiamo in camera fino al volo.
Now is the time to pitch in, not pack up.
e' il momento di contribuire, non di andarsene.
You're gonna pack up your shit and blow.
Raccatterai la tua roba e sparirai.
Don't worry about the tanks or equipment, but make sure you pack up everything else.
Non preoccupatevi dei fusti e dell'attrezzatura... badate solo a portare via il resto.
Listen, I want you to pack up your stuff and go to your sister's right now.
Ascolta, voglio che prendi tutte le tue cose e vada da tua sorella adesso.
I had to pack up my stuff and meet him there.
Ho dovuto fare i bagagli per raggiungerlo là.
Should we tell the Boltons to pack up and leave?
Dovremmo dire ai Bolton di fare armi e bagagli e andarsene?
Look, pack up whatever you need and we'll go back to my place.
Senti, ehm... Prendi quello che ti serve. Ce ne andiamo a casa mia.
Let me help you pack up.
Lascia che ti aiuti a coprire.
I can't just pack up and go.
Non posso fare le valigie e andarmene cosi'.
I've been thinking about what you said earlier, about how we should pack up and go.
Ho pensato a quello che hai detto prima... al fatto che dovremmo fare i bagagli e andarcene.
How could she pack up a year's worth of life in 20 minutes?
Come puo' aver portato via un anno della sua vita in venti minuti?
Pack up your troubles in your old kit bag
Impacchettare i tuoi guai nella tua vecchia borsa degli attrezzi
1.5305969715118s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?